We present the text of the material without abbreviations.

- Mrs. Galina, speaking with you today about the poet Ales Rozanov, we can without too much modesty reject the epithets "talented", "unique", "innovator" and say that he is a genius.

Genius of Belarusian poetry.

But you were probably not marrying a genius, but a smart and handsome guy with a Dante profile.

Please tell us what Ales Rozanov was like at the time of your acquaintance.

What attracted you to him?

— Ales Styapanovich taught Belarusian language and literature at our Krugel secondary school in the Kamianech region.

We all admired him as a teacher: very interesting lessons, a lot of new material that is not in the textbooks, reading many works by heart, respectful attitude towards students as equals, all this was impressive.

And when I had already finished school, I received a letter from him addressed to my parents in Russian: "Hello, Galya!

You are probably surprised that I suddenly remembered you.

I am now in Bulgaria, soon I will be in Soyuz, in Minsk.

How do you live?"

Correspondence began, meetings, which did not please me too much, because there were other plans.

And he didn't seem handsome to me at that time.

But it was impossible not to fall under the spell of his hypnotic charm.

And after some time I was anxiously waiting for letters, waiting for meetings.

Ales was quite restrained in expressing his feelings.

Sometimes I had to ask questions to hear what I wanted.

But there were other words, not less, but maybe more important for him and for me.

Somehow I was injured, my hand was in a cast.

"I envy that plaster that protects and hugs your hand day and night," said Ales.

It is impossible to forget it.

- And when you realized that there is a genius next to you?

Valentina Mikhailovna, the wife of Ryhor Baradulin, somehow admitted in one of the interviews that at the beginning of their marriage she was not at all interested in the poems of her lover and did not even read them.

Understanding the significance of his poetry came with maturity.

- Ales didn't really like being called that.

Probably because I didn't want to tease others, that's my feeling.

He was a very modest person, he was not happy with tags or labels, as he said, what was important was the phenomenon itself, the creativity itself, and what was done in this direction.

And I lived not with a genius, not with Ales Rozanov, but with Sasha, and I usually called him Sashenka (I made a remark that it was not in Belarusian, but that's exactly what I wanted), I never called him Ales or by his last name.

When he was once asked: "Does your wife understand what you write?", he answered with an emphasis on the second word: "She understands me."

I have always read publications and books, but by no means understood everything.

She expressed her opinion at the level: likes - does not like.

His reading was more impressive, the energy of the work in combination with the energy of the author was mesmerizing.

Now I reread it with much greater interest, I find what he once said about - you are present in all my books.

- And yet, what is it like to live next to a genius every day?

- He was gentle in relationships, always calm, persistent in solving controversial issues, balanced.

I didn't allow myself to say a word that I would later regret.

He even formulated the request as an offer, or with relevant comments: you can do it better... I trust your taste... it tastes better from your hands, etc.

It was impossible to refuse him in such cases.

I offered to teach Polish many years ago, but I had no desire.

He found a way out: "There is a very interesting novel in Polish, let's read it aloud together."

Having mastered the rules of reading, there were no difficulties with understanding what was read.

The basics were mastered.

Undoubtedly, household chores and household problems in most cases rested on my shoulders.

If there was a need for help - he joined.

We were different, each of us did our own thing, each of us had our own permissible space of freedom, but we always consulted, discussed our plans and concerns, sometimes we argued and disagreed.

But it was he who kept the balance.

Almost always, Ales' schedule was more or less free: even when he worked at the publishing house "Fiction" and at the magazine "Krynitsa" it was not necessary to serve certain hours every day.

But there was a rather strict self-organization, he did not allow himself to be lazy.

If life had turned out differently and Ales had not become what he became, he would have been one of the best in any profession: be it a builder, a doctor, or a scientist.

After all, he invested himself in any business he was engaged in.

He didn't know how to lie, and I trusted him more than myself.

This is true.

Ales loved his daughter very much, affectionately called her Tanyula, even when she grew up.

They had a complete mutual understanding.

Sometimes, I turned to her with a request: "Tell dad...", because I knew that he would not be able to refuse her, he would listen to her.

He kept children's drawings.

"We are all closely connected, and one's well-being affects the others," he said.

Ales was not in the habit of boring the children with phone calls: when, where, how... I did it.

But not a day passed without him asking: "Did Tanyula call?

How are they?

When will they come?".

From time to time he sent them letters to the e-mail address, forwarded interesting and, in his opinion, worthy of attention information.

She perceived his departures as a necessity to live and create, and was sure that it was temporary.

We were always together, only he is there and we are here.

"You say that it's easier for me alone, without you, and it's the opposite for you: it's harder.

Apparently, that's how it is.

But sometimes I have the urge to howl like a wolf, to run away from these empty walls to your warmth," Ales wrote in one of his letters.

- Now you are the keeper of the archive of Alesia Rozanova.

Have you already managed to organize it at least partially?

Did you find a lot of unprinted ones?

What is the fate of his creative heritage?

And are there ideas for publishing a complete collection of his works?

- Ales Stepanovich liked order in things.

Arranged by genre and published by Logvinov's publishing house, it is not a complete collection of his works.

And it was very easy for me to work when together with Anna Kislitsyna I compiled the book "Selected works", because everything is in the appropriate folders.

While I do what I can, maybe unsystematically and not very purposefully.

The archive is arranged in boxes (but not processed), I organize the correspondence that was stored in an electronic version.

Ales saved our correspondence, I was surprised how neatly packed, separately from others, our letters were kept, which I had long forgotten about.

And since the departures were frequent, quite a lot of letters were collected.

"I want to write without punctuation for the feeling of love," he wrote in one of his letters to me.

A rather large library remained.

Mainly historical, philosophical, linguistic literature.

I hope that the time will come and people will be interested in the legacy of Ales Rozanov, and for me now to delve into what was the meaning of Ales' life is a great joy, because he is with me.

- The already mentioned wife of Ryhor Baradulin did not write her memoirs.

Her brief oral mentions about life with the poet were noted down and printed by Siarhei Shapron.

Valyantina Branislavavna, the wife of Vladimir Karatkevich, died before him, and did not have time to leave anything, even if she wanted to do so.

It seems that in Belarusian literary memoirs there is no such tradition as diaries, memoirs, letters of the wives of outstanding writers.

And this, you must agree, unites their personality, deprives them of human warmth, makes them sarcastic.

Can readers hope to look into the secret of Ales Rozanov's work through your memoirs?

- The desire to honor the memory of a person dear to me arose shortly after his departure.

Collected a book of memories of people who knew him.

About 70 people responded, I am very grateful to everyone, because everyone told me about their Rozanov, and I saw very accurate and precise features that added and complemented the portrait.

Adam Globus even managed to identify and calculate his favorite color - purple.

Ales Styapanovich did not keep a diary, only notebooks remained, where he made notes in his beady handwriting with a pencil.

It is difficult to read them.

I can't say whether I will be able to write a book yet, I also have official duties, but I would like to.

I remember him every day, various episodes of our life together come to mind - I need to take notes.

Secure communication


with our editors.

HERE